Уилдон впервые появился в Большом в 2007 г. Молодой хореограф, подающий и уже начавший оправдывать возлагавшиеся на него надежды, поставил тогда одноактный балет “Misericordes”, навеянный «Гамлетом», – своего рода этюд к полнометражному прочтению пьесы. За более чем десять лет, прошедших с тех пор, карьера его продолжила поступательное движение вверх. Он стал ассоциированным артдиректором Королевского балета Великобритании, поставил множество бессюжетных опусов по всему миру (один из них – ”DGV” – был показан на сцене Большого в рамках гастролей Королевского балета, дуэт из другого – «В золотой час» – исполнили у нас солисты Балета Сан-Франциско) и наконец «замахнулся» на балет полнометражный и «нарративный» (то есть с историей), чего не делал практически со времен своей юности, а для Королевского балета – никогда. За сюжетом, естественно, обратился к великой английской литературе.
Пробой пера стала «Алиса в стране чудес», а вот затем уже последовал Шекспир. Скрупулезной английской критикой «Зимняя сказка» почти безоговорочно была признана большой удачей. Заговорили о возрождении прервавшихся было великих традиций: в Британии, как и у нас, полнокровный драматический балет с хорошей сюжетной основой в большом почете. Отметили устойчивый интерес хореографа к Шекспиру, припомнив как раз эксклюзивную постановку, осуществленную в Большом театре, и уже не сумев или не пожелав припомнить точку отсчета – «Сон в летнюю ночь», поставленный в 1997 г. для Балета Колорадо (совсем недавно возобновленный). Международный резонанс тоже не заставил себя долго ждать. На очередной церемонии награждения, состоявшейся, как всегда, в Большом театре, и Кристофер Уилдон, и его постоянный «соавтор» композитор Джоби Тэлбот были удостоены за свою «Зимнюю сказку» приза «Бенуа де ла данс». В конце концов Большой решил, что тоже хочет рассказать эту «Сказку» своей публике.
Музыкальный театр любит Шекспира. И мы, конечно, не исключение. В 2015 г. наш музей, к примеру, посвятил ему выставку «Шекспир. Балет. XXI век». И проводись она сейчас, могла бы пополниться еще одним прекрасным разделом! Тем более что выбор пьесы Уилдон сделал совсем не банальный.
«Сказка» эта, как известно, – настоящая загадка. Отличается самобытной фантастической географией, обладает самой знаменитой из шекспировских ремарок – «Убегает, преследуемый медведем» (как это поставить с расчетом на адекватную зрительскую реакцию?), сочетает картины пасторальных радостей со сценами тяжелыми и сумрачными. Главный герой, король Сицилии, весь во власти необоснованных ревнивых подозрений, зверски третирует свою беременную жену и едва не убивает друга детства, короля Богемии, «прозревая» в нем счастливого соперника. Душная атмосфера сицилийского королевства угнетает и доводит до смерти маленького сына королевской четы. Тем не менее король заставляет одного из своих подданных отвезти новорожденную дочь (которую не признает) в места отдаленные и бросить на произвол судьбы. Не выдержав всего этого, королева умирает. Между тем, девочку спасает богемский пастух. По прошествии шестнадцати лет в нее влюбляется настоящий сын короля Богемии. Однако отец против неравного брака. Так что влюбленные спасаются бегством на Сицилию. Где король узнает-таки в этой Утрате свою дочь, благодаря чему девочка становится принцессой и счастливо выходит замуж. Но и это еще не все благодеяния судьбы для раскаявшегося короля: статуя его покойной жены оживает и дарует ему свое прощение!
Вот такая гремучая смесь разноплановых коллизий и жанров, не поддающаяся однозначной трактовке. Хореограф Кристофер Уилдон решил предпринять свою попытку найти здесь верную «ноту». И продемонстрировал умение следовать вековечным балетным традициям, успешно преломляя их в современном ключе. Никакой наивной «дословной» пантомимы, свойственной балетной старине и являющейся камнем преткновения для современного нарративного балета, – находя жесты точные и значительные, он сумел рассказать эту историю (опустив, разумеется, некоторые избыточные перипетии сюжета) языком простым и внятным. Образ короля Сицилии Леонта, пожалуй, по нынешним временам куда более актуальный, чем простодушного Отелло (если последний не хочет верить подозрениям, то первый, злобный неврастеник, упорствует, не желая их рассеять, и словно черпает в них некую извращенную усладу), Уилдон решает с помощью классического хореографического «лексикона» и изломанной «паучьей» пластики, замечательно точно и тонко передающей растущее душевное напряжение короля-садиста. Второй акт, «богемский», в котором предоставлена возможность блеснуть виртуозной техникой юной влюбленной паре (принцу Флоризелю и «барышне-крестьянке» Утрате), наполнен такой удалой и массовой пастушьей пляской, что от нее просто захватывает дух. Тем более что разворачивается она на фоне изумительного майского дерева и под звуки музыки сценического оркестра, снабженного в том числе такими редкими в наших краях инструментами, как бансури и дульцимер.
Что касается своей ноты, то она у Кристофера Уилдона самым эффектным образом «прозвучит» в финале «пьесы», перечеркнув, казалось бы, наступивший хеппи-энд в виде хрустального, и нежного, и ломкого дуэта просветленного короля и ожившей статуи – его супруги. С пьедестала спустится лишь она одна, ее маленький сын вовеки пребудет мраморной скульптурой, к новой жизни не возродится и станет настоящей утратой и расплатой за грехи, все-таки не поддающиеся безоговорочному прощению. И ведь это именно юный принц, в чем мы лишний раз можем убедиться, перечитав Шекспира, поясняет, почему это зимняя сказка, – потому что она грустная.
Хмурое зимнее небо тягостно нависает над героями. Однако неудержимый ход времени в этом спектакле (как-никак шестнадцать лет пройдет между первым и вторым актами) заставляет меняться и времена года. Кажется, они все тут промелькнут перед глазами, поражая на редкость точным попаданием в каждую картину, – и на экране (художник по видеоконтенту Дэниэл Броуди), и на сцене (великолепный Боб Краули, его фантастическое дерево сразу же просится в эмблемы этого балета). Вообще сценографический образ спектакля здесь создавала мощная команда. В нее входит еще и знаменитый мастер-кукольник Бэзил Твист, в данном случае отвечающий за работу с шелком, точнее за создание «шелковых» спецэффектов. Вздымающиеся волны шелка воссоздают не только морские бури, но и… погоню исполинского медведя за тем несчастным персонажем, который вынужден предать новорожденную ее безрадостной судьбе и который «убегает, преследуемый медведем».
Наталья Шадрина
Леонт, король Сицилии
Гермиона, королева Сицилии
Утрата, принцесса Сицилии
Флоризель, принц Богемии
Мамилий, принц Сицилии
Паулина, придворная дама Гермионы
Антигон, вельможа при дворе Леонта
Поликсен, король Богемии
Стюард при дворе Поликсена
Пастух
Сын пастуха
Молодая пастушка
Сицилийский двор
Богемский двор
Весенние девыПастухи
Пролог
Два короля были очень дружны в детстве, но затем много лет не виделись.
Один из них – Леонт, король Сицилии. Он счастливо женат на Гермионе, у них родился сын Мамилий. Леонт дарит жене прекрасный изумруд.
Второй – Поликсен, король Богемии – приезжает ко двору Леонта. Он очень рад встрече со старым другом и решает задержаться на девять месяцев. К моменту его возвращения на родину Гермиона готовится родить второго ребенка.
Действие I
При дворе короля Сицилии
Наступает день отъезда Поликсена. Свита короля Богемии прощается со своими сицилийскими друзьями. По просьбе Гермионы Поликсен остается еще на одну неделю. Леонтом внезапно овладевает ревность: он убежден в том, что жена ему изменила и носит под сердцем ребенка Поликсена. Ревность переходит в ярость. Леонт нападает на Поликсена, тот бежит в Богемию. Леонт прилюдно обвиняет Гермиону в измене и предательстве. Ее арестовывают. Мамилий, подавленный происходящим, тяжело заболевает.
В тюрьме у Гермионы рождается дочь. Паулина приносит новорожденную Леонту, надеясь убедить его в том, что он отец девочки. Но Леонт безжалостно отвергает ребенка и приказывает мужу Паулины Антигону оставить ребенка в каком-нибудь отдаленном месте. Антигон отправляется в плавание, несмотря на надвигающуюся бурю. Вместе с ребенком в колыбели он увозит драгоценности Гермионы, в том числе изумруд, подаренный Леонтом.
Гермиона предстает перед судом и клянется в своей невиновности. Леонт, уже совершенно безумный, отказывается ей верить. Ошеломленный и взволнованный Мамилий входит в зал суда. Он становится свидетелем разворачивающейся трагедии, падает и от горя умирает. Видя смерть сына, Гермиона тоже падает замертво. Ее тело уносят. Только теперь Леонт осознает страшные последствия совершенной им ужасной ошибки.
Побережье Богемии
Буря не утихает. Антигон с трудом сходит на берег, чтобы оставить там новорожденную принцессу. На обратном пути к кораблю его настигает дикий медведь и убивает. Покинутый корабль разбит штормом о скалы. На рассвете пастух и его сын находят девочку и драгоценности.
Действие II
Склон холма в Богемии. Шестнадцать лет спустя
Утрату, дочь короля Леонта и королевы Гермионы, воспитал пастух, который ее нашел. Она танцует под раскидистым деревом со своим возлюбленным. Это принц Флоризель, сын короля Поликсена, однако в деревне его знают как простого пастуха.
Поселяне собираются на ежегодный весенний праздник. Король Поликсен, узнавший, что его сын проводит время в компании пастушки, посылает своего слугу проследить за молодым принцем. Подозрения Поликсена подтверждаются, король приходит в ярость и желает увидеть все сам.
На празднике Утрату выбирают Королевой Мая. В честь этого Старый пастух дарит ей изумрудное ожерелье, которое он нашел рядом с ней на берегу. Переодетые Поликсен и его слуга приходят на праздник в надежде узнать, что задумал Флоризель. Они становятся свидетелями обручения Флоризеля с обыкновенной пастушкой, и Поликсен раскрывает себя. Он разгневан на Флоризеля и приговаривает к смерти Утрату и ее семью. Спасаясь бегством, все четверо отплывают в Сицилию. Поликсен отправляется в погоню.
Действие III
Утес в Сицилии
Король Леонт оплакивает жену и сына у их могил на вершине утеса. Паулина наблюдает за ним. Корабль Утраты и Флоризеля приближается к Сицилии.
Дворец в Сицилии
Утрата и Флоризель обращаются к Леонту с просьбой признать их союз и заступиться перед разгневанным Поликсеном. Леонт заворожен сходством принца и Поликсена. Он соглашается помочь молодым, которые напоминают ему о его погибших детях. Прибывает Поликсен, и Леонт пытается вразумить его, но он безжалостно хватает Утрату. Изумруд становится виден всем: давно пропавшая принцесса Сицилии чудесным образом оказывается жива, и два короля примиряются.
Во дворце празднуют свадьбу Флоризеля и Утраты. Когда веселье затихает, Паулина ведет Леонта посмотреть на новую статую Гермионы. Полный раскаяния он становится на колени у постамента. Внезапно статуя оживает – это Гермиона, она жива. В течение 16 лет Паулина помогала ей скрываться. Гермиона обнимает Леонта, и семья воссоединяется.
Автор фотографий - Дамир Юсупов