Тема благородных флибустьеров всегда волновала поэтов и музыкантов, поэтому не удивительно, что по романтической поэме Джорджа Байрона «Корсар» создано несколько балетов и опера (Джузеппе Верди). Однако первый вошедший в историю балет был создан Адольфом Аданом на либретто Жюля Сен-Жоржа и Жозефа Мазилье. Премьера «Корсара» состоялась в театре Grand Opera в 1856 году.
Через два года его поставил в Петербурге Жюль Перро (один из авторов «Жизели»), а в 1863 году на сцене Мариинского театра – легендарный Мариус Петипа. Дальнейшая судьба «Корсара» на русской сцене была непростой. Менялась музыка: добавили несколько номеров других композиторов – Лео Делиба, Цезаря Пуни, Рикардо Дриго. Менялась хореография, хотя в основе оставались постановки Мазилье, Перро и Петипа.В России академическими считаются две версии «Корсара» – Константина Сергеева и Петра Гусева. Но, в конечном счете, каждый балетмейстер создавал своего «Корсара».
И, безусловно, свой «Корсар» получился у заслуженной артистки России Юлианы Малхасянц, хореографа-постановщика красноярской версии балета. Основа академическая, в спектакле сохранены семь самых известных фрагментов хореографии Мариуса Петипа. Но есть и обновления. Некоторые фрагменты, например, картина «Оживленный сад», представлены полностью в авторской хореографии Юлианы Малхасянц. Скорректирована система персонажей и сюжетная линия – убрано все, что усложняло и затягивало действие.
Романтизированная пиратская тема дает возможность создать по-настоящему волнующее произведение (восточные страсти, корсары, морские бои, невольницы) с роскошными сценографией и костюмами.
Несмотря на стилистику Петипа, здесь все же не обошлось без современных технологий – видеопроекции морских волн. Органичный сплав классического и современного прочтения делает спектакль «Корсар» особенно ярким и привлекательным для зрителя.
Пролог
Однажды в ночь сошлися тучи,
Катился гром издалека,
И гнал, стоная, вихрь летучий
Порывом бурным облака.
Надулись волны, море плещет,
И молния во мраке блещет.
Михаил Лермонтов «Корсар»
Корабль лихих пиратов во главе с мужественным Конрадом и его хитроумным помощником Бирбанто проходит неподалеку от большого торгового города Адрианаполиса. Здесь их подстерегает удар судьбы: из-за мощной бури корсарам ничего не остается, кроме как выйти на берег.
Первое действие
Первая картина
Губы изгиб да бледности налет
Внимательному взору знак дает
Больших страстей.
Джордж Гордон Байрон «Корсар»
Невольничий рынок на площади Адрианаполиса. Идет бойкая торговля живым товаром – прекрасными девушками. Среди них Медора – новая невольница Исаака Ланкедема. Здесь и корсары. Конрад и Медора впервые видят друг друга – искра любви вспыхивает мгновенно! Молодым людям удается провести вместе несколько минут, Медора дарит Конраду цветок. Но их первое свидание прерывает хозяин девушки Ланкедем.
На рынке суматоха: прибыл правитель Сеид-паша со своей свитой и выбирает себе новых невольниц. Красота Медоры поражает пашу в самое сердце – он желает обладать ею. Казалось бы, его мечта рядом: он заключил с Ланкедемом сделку. Но ловкий и решительный предводитель корсаров успевает убежать с Медорой и еще несколькими невольницами, да еще прихватить и самого алчного купца.
Вторая картина
Его душа, открыта и светла,
Предательство, обман пережила.
Джордж Гордон Байрон «Корсар»
Пристанище Конрада и корсаров. Здесь, в живописном гроте на берегу моря, Конрад счастлив с Медорой. Бирбанто приводит похищенных девушек и Ланкедема. Медора умоляет Конрада пощадить своих бывших сестер по несчастью и подарить им свободу. Корсары ропщут: они хотят получить свою добычу. Но Конрад непреклонен, и освобожденные невольницы спешат скрыться.
Вероломный Бирбанто бросается на Конрада с кинжалом, но тот успевает перехватить руку врага и уводит испуганную Медору. Входит Исаак Ланкедем. Бирбанто продолжает плести интриги: он настойчиво предлагает ему отнести Конраду усыпляющее вино и купцу ничего не остается, как согласиться. Конрад пригубливает дьявольский подарок и мгновенно проваливается в сон. Пользуясь моментом, Бирбанто пытается схватить Медору, но отчаянье придает ей сил: она защищается и ранит злоумышленника кинжалом. Бирбанто удается справиться с девушкой, и он отдает ее Ланкедему. Купец уводит ее к Сеид-паше. Бирбанто, вновь надев на себя личину фальшивого друга, рассказывает очнувшемуся Конраду, что Ланкедем украл его возлюбленную.
Второе действие
Третья картина
Она опасна, уверяю вас,
Пролитая слеза из женских глаз.
У слабости оружие свое –
Щитом и шпагой служит для нее.
Джордж Гордон Байрон «Корсар»
Дворец Сеид-паши на берегу Босфора. На террасе гарем паши, среди жен его фаворитка – столь же прекрасная, сколь и предприимчивая Гюльнара. Она просит у евнуха, под охраной которого находится палантин любимой жены, отдать ей этот символ предпочтения могущественного правителя. А вот и сам паша. Он недоволен: заполучить Медору не удалось. Но своенравная Гюльнара не хочет смиряться: красавица очаровывает своим танцем Сеид-пашу.
Входят Исаак с Медорой в сопровождении военачальника Ахмета. Паша требует от невольницы подчинения и приказывает отвести Медору в его покои, накрывая ее палантином любимой жены.
Из глубины сада появляется караван паломников, идущих в Мекку. Паша разрешает путешественникам погостить у него. Все совершают намаз. Сеид рад похвастаться перед паломниками своим прекрасным садом райских птиц.
Но пора снять маски: Конрад и его сообщники сбрасывают одежду странников и пытаются освободить Медору. Завязывается отчаянный бой со стражей. Во время боя Медора успевает шепнуть Конраду о предательстве Бирбанто. Корсар прогоняет мнимого друга. Бирбанто спасается бегством, но удача отворачивается от него: он гибнет от случайного удара алебардой одного из стражников.
Медора и Конрад в плену. Их ждет смерть. Но на помощь приходит решительная Гюльнара, которая готова на все ради Сеида. Она крадет у паши ключи от темницы и передает их Медоре в обмен на палантин любимой жены. Влюбленные открывают двери тюрьмы и скрываются. Сеид отправляет стражу в погоню, но поздно: птички упорхнули.
Эпилог
Любовь, она была его звездой,
И, скреплена соблазном и бедой,
Проверена разлукой много дней –
И время отступило перед ней.
Джордж Гордон Байрон «Корсар»
Наконец-то все преграды преодолены: свободные Конрад и Медора вместе – они плывут на корабле навстречу любви.
Автор фотографий – Корюкин Евгений на сайте театра.