Восток и восточная сказка — излюбленная тема балетного театра на протяжении всей истории своего существования. Особая пластика танца, экзотичные для европейского уха ритмы и витиеватые пряные мелодии, богатое убранство обстановки и костюмы с отделкой, достойной называться произведением искусства. Всё это делает спектакли поистине волшебными.
Балет «Тысяча и одна ночь» по мотивам знаменитых арабских сказок был впервые поставлен в 1979 году в Баку, в Азербайджанском театре оперы и балета. Музыку к нему написал Фикрет Амиров (1922–1984), к тому времени ставший национальной гордостью республики. В его творческом багаже уже были оригинальные произведения для оркестра (которые любили включать в программы своих концертов такие дирижёры, как Бернстайн и Стоковский), а также оперы и балеты на темы из истории его народа. «Я хочу, чтобы азербайджанская музыка звучала во всём мире», — говорил он и смело вплетал в классические европейские формы восточные мелодии, и подражал звучанию народного оркестра, которое хорошо помнил с детства.
Ещё одним источником вдохновения для композитора было соприкосновение с другими восточными культурами. До написания балета он объездил многие страны — побывал в Ираке, Иране, Турции, Египте, Сирии, Марокко, Индии. Во время каждого визита Фикрет Амиров тщательно изучал местные традиции: «Я стремился глубоко проникнуть в музыкальную культуру арабского народа, его пластику, красоту музыкальных обрядов, изучал исторические и архитектурные памятники. Передо мною стояла задача синтезировать национальное и общечеловеческое».
Балет «Тысяча и одна ночь» стал квинтэссенцией его исканий и достижений на этом пути. «Философская мудрость, гуманистическое звучание, народность выдающегося памятника средневековой арабской литературы вдохновила меня на создание балета, который был задуман как гимн женщине, её мудрости, духовной красоте», — писал композитор.
Либретто для спектакля создали знаменитые литераторы, братья Ибрагимбековы — Рустам, будущий соавтор оскароносных фильмов Никиты Михалкова, и Максуд, писатель, сценарист и режиссёр. Свой замысел они логично претворили в двух актах балета.
С истинно восточной мудростью из тысячи сказок авторы выбрали первую и основную — «Рассказ о царе Шахрияре и его брате». Её повествование перемежается тремя самыми популярными сказками Шехерезады: «Синбад-мореход и птица Рухх», «Аладдин и волшебная лампа», «Али-Баба и сорок разбойников». Все истории служат иллюстрации главных качеств женщины, таких как красота, любовь и мудрость.
В музыке балета, согласно сюжету, воссоздаётся колорит Ближнего Востока. Причём Востока не условно-ориентального, а подлинного. Композитор включает в состав оркестра тар (традиционный азербайджанский инструмент) и передаёт богатство арабской ритмики при помощи целого арсенала ударных (бонги, там-там, ксилофон, вибрафон, барабаны, колокольчики, литавры, тарелки и др.). Их роль в партитуре настолько самодостаточна, что некоторые сцены балета идут только под звуки ударных — соло или в ансамбле. Особой тембровой краской стало использование женского голоса и хора. Их звучание появляется в ключевых моментах драмы: создаёт волнующее настроение в начале балета; выражает горе девушек, приговорённых к смерти; воспевает победу добра и силу женщины в любовном дуэте Шахрияра и Шехерезады. Балет «Тысяча и одна ночь» Фикрет Амиров посвятил горячо любимой жене и написал на титульном листе партитуры — «Подруге жизни Аиде».
Премьера в 1979 году прошла триумфально. Балет ошеломлял своей красочностью и самобытностью, достоверно передавая поэзию древних сказок в звуках, движениях, живописи. Зрители Дальнего Востока впервые увидят «Тысячу и одну ночь» в хореографическом воплощении Эльдара Алиева. Уроженец Баку, он в разные годы активно ставил этот балет в Америке и Европе, а для труппы Приморской сцены создал новую редакцию.
Наталья Рогудеева.
Действие I
Могущественный царь Шахрияр прощается со своей красавицей-женой Нуридой; будучи страстным охотником, он в сопровождении лучников отправляется на охоту. Оставшаяся одна Нурида недолго грустит в отсутствии мужа. Многочисленные слуги по её велению устраивают оргию с участием её любимого Раба. Внезапное возвращение Шахрияра ввергает всех присутствующих в оцепенение. Шахрияр потрясён коварством и предательством любимой жены. Нурида тщетно молит мужа о пощаде, но Шахрияр неумолим и смерть настигает неверную жену.
Обезумевший от горя Шахрияр принимает решение казнить всех молодых женщин государства, вступают в действие палачи царя. Напрасны мольбы девушек о пощаде. Шахрияр безжалостен... Взор царя падает на одну из обречённых девушек. Ею оказывается Шехерезада, и в последнее мгновение Шахрияр останавливает её казнь. Шехерезада просит царя отложить казнь девушек и послушать её увлекательные повествования, воспевающие самые ценные качества женщин: красоту, любовь и мудрость. Шахрияр соглашается.
Действие II
В первую ночь Шехерезада рассказывает царю историю о прекрасной Девушке, которую бесстрашный Синдбад освободил из когтей сражённой им зловещей птицы Рухх. Поражённый красотой Девушки, Синдбад влюбляется в неё и Девушка отвечает ему взаимностью. Долго и счастливо жили с той поры влюблённые...
С наступлением ночи Шехерезада рассказывает Шахрияру свою следующую сказку. В ней повествуется об Алладине, его волшебной лампе, принцессе Будур и Колдуне. Юный Алладин преодолевает смертельно опасные испытания и побеждает в схватке с Колдуном во имя своей любви к принцессе Будур. Влюблённые теперь навек вместе, опять любовь торжествует...
Но боль, нанесённая Нуридой, не утихает в душе Шахрияра, и следующей ночью Шехерезада увлекает царя рассказом о сорока разбойниках и их Атамане, об Али-Бабе и его мудрой служанке Марджане, спасшей своему хозяину жизнь.
Всё больше покоряла сердце царя Шехерезада своей красотой, целомудрием и женственностью. Боль в сердце Шахрияра уступает место любви, и он признаётся в этом девушке. Шахрияр вновь уходит на охоту и оставляет Шехерезаду одну. Девушка грустит, думая о своём возлюбленном. Вернувшийся с охоты Шахрияр находит Шехерезаду в окружении персонажей полюбившихся ему сказок. Влюблённые счастливы...