Действие комедии происходит в сказочной для англичан шекспировского времени стране – Иллирии.
Действие первое
Девушка по имени Виола плыла на корабле вместе с любимым братом-близнецом Себастьяном и после кораблекрушения случайно, вместе с капитаном, оказалась в Иллирии. Виола надеется, что её брат тоже спасся.
Девушка переодевается в мужскую одежду и под именем Цезарио отправляется в город искать брата, но по нелепой случайности попадает в дом герцога Орсино. Герцог Иллирии Орсино влюблён в юную графиню Оливию, но она не принимает посланцев герцога. Орсино принимает на службу молодого человека по имени Цезарио и посылает его к Оливии рассказать о своей любви.
Камеристка Мария, сэр Эндрю и шут весело проводят время в доме графини. Появляется дворецкий Оливии – чванливый зануда Мальволио. Он старается прекратить пирушку и скачет вокруг графини, пытаясь угодить ей. Сэр Эндрю, подталкиваемый Марией и шутом, просит руки графини, но Оливия отвергает его. Когда дворецкий уходит, Мария всячески высмеивает этого «надутого осла», который «лопается от самодовольства», и клянётся его одурачить. Она собирается написать ему любовное послание от имени Оливии и выставить на всеобщее посмешище.
У дома графини появляется Цезарио. Ему не удаётся добиться успеха своей миссии – Оливия отдаёт должное достоинствам герцога, но не любит его. Зато юный посланец достигает совершенно неожиданного для себя результата – графиня очарована им. Потеха начинается, когда дворецкий находит письмо, написанное Марией, подделавшей почерк Оливии. Мальволио быстро убеждает себя, что он-то и есть тот «возлюбленный», которому оно адресовано.
Действие второе
В поисках своей сестры Себастьян появляется в Иллирии, где идут уличные гуляния. Герцог всё так же тщетно пытается добиться расположения графини, а Оливия оказывает знаки внимания Цезарио.
Появляется Мальволио, глупо улыбающийся и безвкусно одетый (всё по плану Марии). Он полностью уверен в том, что графиня его любит. Оливия же убеждена, что дворецкий сошёл с ума.
Среди гуляющей толпы Оливия встречает Себастьяна. Признав его за Цезарио, она объясняется ему в любви. Себастьян немного растерян, однако красавица сразу очаровала его.
Сэр Эндрю оскорблён тем, что в его присутствии графиня любезничала с Цезарио, и шут убеждает его вызвать юнца на поединок. Каждому он потихоньку говорит, что его противник свиреп и искусен в фехтовании, но избежать поединка невозможно. Наконец бледные от страха «дуэлянты» обнажают шпаги. Начинается драка, в которую в конце концов оказываются втянуты все.
Появившийся герцог останавливает эту кутерьму. Брат и сестра узнают друг друга. Все в полном недоумении, они потрясены сходством близнецов. Орсино, поняв, что тот, кто был ему так дорог в образе юноши, на самом деле влюблённая в него девушка, полностью примиряется с потерей Оливии, которую готов теперь считать сестрою. Ему не терпится увидеть виолу в женском наряде. Веселье и праздник двенадцатой ночи продолжается.
К сожалению, мы не смогли выяснить, кто автор этих фотографий, взятых с сайта театра... Если это Ваши работы или Вы знаете автора - сообщите нам, пожалуйста!